Avui 21 de novembre s'ha presentat a l'auditòri l'AXA de Barcelona el llibre "Junts dibuixem i cantem 4"
Aquest llibre de cançons, fruit del treball cooperatiu d’infants de dos continents, Europa i Àfrica, escrit en tres llengües, wòlof, francès i català, és un material molt útil per a les escoles. D’una banda, ens mostra unes cultures llunyanes però cada cop més properes dins les nostres aules, i de l’altra, constitueix un bon exemple de treball interdisciplinari portat a terme coordinadament per centres educatius, ONG i institucions.
Cançons gravades per les escoles participants amb el suport de l'Escola de Música de Sant Andreu i que podeu trobar al CD del llibre
9 Pometes té el pomer cantada per alumnes de l'escola Heura
La gata i el belitre cantada per alumnes de l'escola Turó Blau
La cançó del sabater cantada per alumnes de l'escola Els Pins
La calma de la mar cantada per alumnes de l'escola Torrent de can Carabassa
L'hora dels adéus cantada per alumnes de l'Institut Josep Pla
Tadjabone cantada per alumnes de l'escola Heura
Diame cantada per alumnes de l'escola Torrent de can Carabassa
Barça cantada per alumnes de l'escola Turó Blau
Jaam cantada per alumnes de l'Institut Josep Pla
Wadior cantada per alumnes de l'escola Els Pins
21/11/12
22/5/12
"Junts dibuixem i cantem 3" Barcelona - Quito
Ahir l'auditori AXA de l’Illa Diagonal ple de gom a gom va acollir el
concert de presentació del llibre-CD Junts dibuixem i cantem (3), un
cançoner-CD il·lustrat i gravat per infants de 8 escoles de la ciutat de
Barcelona i de Quito (Equador) en tres llengües: català, castellà i
quitxua.
Al concert es va mostrar el treball cooperatiu que han fet les vuit escoles juntament amb el treball musical de l’alumnat de l’Institut Escola Oriol Martorell. La trobada va comptar amb la presència d'una familia de Quito que ha donat suport als organitzadors durant tot el procés, tant en la traducció de textos en quitxua com en el descobriment de costums, cançons i danses del seu país d'origen.
Al concert es va mostrar el treball cooperatiu que han fet les vuit escoles juntament amb el treball musical de l’alumnat de l’Institut Escola Oriol Martorell. La trobada va comptar amb la presència d'una familia de Quito que ha donat suport als organitzadors durant tot el procés, tant en la traducció de textos en quitxua com en el descobriment de costums, cançons i danses del seu país d'origen.
Open publication - Free publishing - More castella
Juyayai
Taller Kinde - Quito
Margarideta
Quan seré gran.
Escola Oriol Martorell - Barcelona
Cançó de Bressol FF
I
Yumbo Kitu Kara 11
Cançó de bressol 11
Vasija de barro st N
A la vora de la mar St N
Caserita EC
El ball de sant ferriol EC
Vasija de barro AG
A la vora de la mar AG
Yumbo Kitu Kara FF
Juyayai
Taller Kinde - Quito
Escola Oriol Martorell - Barcelona
Margarideta
Escola Oriol Martorell - Barcelona
Taller Kinde - Quito
Quan seré gran.
Escola Oriol Martorell - Barcelona
Escuela 11 de octubre - Quito
Arroz con leche
Bressol 11
Escola Oriol Martorell - Barcelona
Escuela 11 de octubre - Quito
Cançó de Bressol FF
I
Yumbo Kitu Kara 11
Cançó de bressol 11
Vasija de barro st N
A la vora de la mar St N
Caserita EC
El ball de sant ferriol EC
Vasija de barro AG
A la vora de la mar AG
Yumbo Kitu Kara FF
14/5/12
"Contes viatgers"
Avui 14 de maig, en un acte molt emotiu hem presentat el llibre: "Contes vietgers"
Aquest llibre de contes, fruit del treball cooperatiu d’infants de dos continents, Europa i Àfrica, escrit en tres llengües, amazic, àrab i català, és un material molt útil per a les escoles. D’una banda, ens mostra unes cultures llunyanes però cada cop més properes dins les nostres aules, i de l’altra, constitueix un bon exemple
de treball interdisciplinari portat a terme coordinadament per centres educatius, ONG i institucions.
Els Joves i infants de Tànger i Barcelona han fet viatjar les seves històries. Així els contes nascuts en un continent han trobat el final i la seva rebresentació gràfica en una ciutat d'un altre continent.
L'ocell vanitós.
Català
Àrab Amazic
El núvol
Àrab
Català
Amazic
El somni màgic
Català
Àrab
Amazic
El destí de la serp.
Català
Àrab
Amazic
Joan el rata.
Català
Àrab
Amazic
La moneda d'or.
Català
Àrab
Amazic
Malmibat.
Català
Àrab
Amazic
Alí el valent
Català
Àrab
Amazic
Powered by
Issuu
Publish for Free
de treball interdisciplinari portat a terme coordinadament per centres educatius, ONG i institucions.
Els Joves i infants de Tànger i Barcelona han fet viatjar les seves històries. Així els contes nascuts en un continent han trobat el final i la seva rebresentació gràfica en una ciutat d'un altre continent.
L'ocell vanitós.
Català
Àrab Amazic
El núvol
Àrab
Català
Amazic
El somni màgic
Català
Àrab
Amazic
El destí de la serp.
Català
Àrab
Amazic
Joan el rata.
Català
Àrab
Amazic
La moneda d'or.
Català
Àrab
Amazic
Malmibat.
Català
Àrab
Amazic
Alí el valent
Català
Àrab
Amazic
Subscriure's a:
Missatges (Atom)